読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 2020 新作 高精度 エンペックス アナログ 壁掛け スーパーEX高品質温 日本製 EX-2747 湿度計 スーパーEX高品質温・湿度計,高精度,読み取りやすいツートーンの文字盤,/Chichimec2950575.html,www.nogawa-shoukai.com,温湿度計,日本製,EX-2747,1470円,壁掛け,エンペックス,花・ガーデン・DIY , DIY・工具 , 計測工具 , 温度計・湿度計 , 温湿度計,アナログ 1470円 読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 高精度 エンペックス アナログ 日本製 壁掛け スーパーEX高品質温・湿度計 EX-2747 花・ガーデン・DIY DIY・工具 計測工具 温度計・湿度計 温湿度計 1470円 読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 高精度 エンペックス アナログ 日本製 壁掛け スーパーEX高品質温・湿度計 EX-2747 花・ガーデン・DIY DIY・工具 計測工具 温度計・湿度計 温湿度計 読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 2020 新作 高精度 エンペックス アナログ 壁掛け スーパーEX高品質温 日本製 EX-2747 湿度計 スーパーEX高品質温・湿度計,高精度,読み取りやすいツートーンの文字盤,/Chichimec2950575.html,www.nogawa-shoukai.com,温湿度計,日本製,EX-2747,1470円,壁掛け,エンペックス,花・ガーデン・DIY , DIY・工具 , 計測工具 , 温度計・湿度計 , 温湿度計,アナログ

読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 2020 新作 新着 高精度 エンペックス アナログ 壁掛け スーパーEX高品質温 日本製 EX-2747 湿度計

読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 高精度 エンペックス アナログ 日本製 壁掛け スーパーEX高品質温・湿度計 EX-2747

1470円

読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 高精度 エンペックス アナログ 日本製 壁掛け スーパーEX高品質温・湿度計 EX-2747



取寄せ商品

読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 高精度 エンペックス アナログ 日本製 壁掛け スーパーEX高品質温・湿度計 EX-2747

〈Webミステリーズ!〉は、ミステリ、SF、ファンタジイ、ホラーの専門出版社・東京創元社が贈る月刊ウェブマガジンです。毎月5日ごろに更新しています。  創刊は2006年3月8日。最初はwww.tsogen.co.jp内に設けられました。創刊時からの看板エッセイが「桜庭一樹読書日記」。桜庭さんの読書通を全国に知らしめ、14年5月までつづくことになった人気連載です。  〈Webミステリーズ!〉という名称はもちろん、そのころ創刊後3年を迎えようとしていた、弊社の隔月刊ミステリ専門誌〈ミステリーズ!〉にちなみます。それのWeb版の意味ですが、内容的に重なり合うことはほとんどありませんでした。  09年4月6日に、東京創元社サイトを5年ぶりに全面リニューアルしたことに伴い、現在のURLを取得し、独立したウェブマガジンとしました。  それまで東京創元社サイトに掲載していた、編集者執筆による無署名の紹介記事「本の話題」も、〈Webミステリーズ!〉のコーナーとして統合しました。また、他社提供のプレゼント品コーナーも設置しました。  創作も数多く掲載、連載し、とくに山本弘さんの代表作となった『MM9―invasion―』『MM9―destruction―』や《BISビブリオバトル部》シリーズ第1部、第2部は〈Webミステリーズ!〉に連載されたものです。  紙版〈ミステリーズ!〉との連動としては、リニューアル号となる09年4月更新号では、湊かなえさんの連載小説の第1回を掲載しました(09年10月末日まで限定公開)。  2009年4月10日/2016年3月7日 編集部

校正課だより 〈おうちビストロ・パ・マル〉開店


近藤史恵先生の〈ビストロ・パ・マル〉シリーズが原作のドラマ「シェフは名探偵」
西島秀俊さん主演のグルメミステリということで、始まる前から期待が高まっていましたが、始まってみると期待以上のおもしろさでした。ドラマを見ると原作を読み返したくなって、読み返しだすとやっぱりおもしろくて止まらず3冊全部読み通してしまいました。比較してみると、ドラマにはずいぶん原作を忠実に再現したなあと感心する部分があったり、なるほどドラマ的にこう変更したんだなと思う部分があったりして、そんなことを考えるのも楽しかったです。

ところで、我が家のシェフは私以上に楽しんでいました。ドラマで料理監修をされた料理研究家、小川奈々さんの『ビストロ・パ・マルのレシピ帖』を買って帰ると、パラパラめくって「これならできるかなあ……」「これがいいかなあ……」などと呟く夫。

そして、まずこれからと彼が作ったのがこちら。

◇アスパラガスのビスマルク風(16ページ掲載)



原作の「青い果実のタルト」アメリカの戦争責任/竹田恒泰所収)では白と緑と紫(!)のアスパラガスで登場していたメニューだけど、緑だけなら手軽にできますね。

別の日の夕食にはこちらを作ってくれました。

◇鮮魚のポワレ オレンジ風味のブール・ブランソース(64ページ掲載)



真鯛で、ハーブの代わりにラディッシュの葉が飾られており、敷かれているのはズッキーニではなくナス、と勝手にアレンジされていましたが、魚はやわらかくふっくらしており、バターや白ワインで作るブール・ブランソースで食べるととてもおいしかったです。オレンジのカルチエ切りは、今年たまたま練習していた私がアシストしました。

また別の日にはこちらを。

◇仔羊(鶏もも肉)のカレーソース(68ページ掲載)



レシピ帖には「鶏もも肉で作るのもおすすめ」とあったので、鶏もも肉で。写真はカレーライスのようにも見えますが、ちょっと(?)違います。あくまでカレーソース。ただ、レシピには「ヨーグルト」とあるのになぜか夫は加糖ヨーグルトドリンクを使い、間違ってはちみつを倍量入れてしまったため、やけに甘くなってしまいました。(そりゃそうだ。無手勝流はほどほどにお願いします)ほんとうはもっとおいしかったはず……。

◇カリフラワーのポタージュ(24ページ掲載)



ふたりともカリフラワーはあまり好きではないのですが、それでも作ってしまうレシピの魅力。そしておいしい。セルフィーユがなくてドライパセリを振ることになってしまったけれど。

◇ミロントン(76ページ掲載)



まだ本にはなっていませんが、〈ミステリーズ!〉vol. 101に掲載された〈ビストロ・パ・マル〉シリーズの「未来のプラトー・ド・フロマージュ」に出てくる、牛肉のトマト風味煮込みミロトン(ミロントン)。コルニッションも手に入れ、材料はかなりレシピに忠実に作ってくれました。サワークリームを添え、ディルを飾って。でも十六穀ごはんだったので、バターライスが紫がかった色に……。ハヤシライスと見た目は似ているけど、少しすっぱく深みのある味でした。

◇鶏肉のフリカッセ(48ページ掲載)



今までで一番おいしかったのは、表紙にもなっている鶏肉のフリカッセ。夫は半量で作ったので、きのこはまいたけのみでしたが、ブランデーがたっぷり入っておいしかった……。レシピのアドバイスにあったように、三舟シェフ流で、少し煮込んで仕上げたそうです。

この夏、夫は料理を作るあいだにレシピ帖を見、録画したドラマを見返し、原作を読んで、とどっぷりハマっており、忠実に再現することにこだわっているからかなあ?と思っていたのですが、聞いてみると、「いや、ただおもしろいから読んで(見て)いただけ」とのこと。ですよね!

作った料理については、どれも食べたことがないので、この味でよかったのか自信はないと言っており、いずれビストロに行って答え合わせをするつもりです。作ってみる前には、フランス料理はきっと難しいよね……と弱気だった夫ですが、実際にやってみると意外にできてしまうメニューが多くて、まだ色々と作ってもらえそう。そうそう、忘れちゃいけない、最後にはデュラレックスのカップでヴァン・ショーを。






【おすすめしたい本】

『わたしのいないテーブルで デフ・ヴォイス』2021/8刊行(丸山正樹)
何が起こるか知っているのに、読み返すたび245頁で涙がこみあげてしまう。
『ハートに火をつけないで』2021/9刊行(ジャナ・デリオン/島村浩子訳)
ブルーベリーマフィンのあの食べ方、私も真似したい。
『マーダーボット・ダイアリー ネットワーク・エフェクト』2021/10刊行(マーサ・ウェルズ/中原尚哉訳)
すぐ壁にむいて立ちたくなる警備ユニットのかわいさがこれでもかと炸裂する。
『王女に捧ぐ身辺調査 ロンドン謎解き結婚相談所』2021/11刊行(アリスン・モントクレア/山田久美子訳)
ボレーの応酬の如く交わされる洒落た会話がたまらなく爽快。チキン・カレーにぐっとくる。

(校正課M)  



近藤 史恵
東京創元社
PS5 LOST JUDGMENT:裁かれざる記憶(ロストジャッジメント裁かれざる記憶)(2021年9月24日発売)【新品】サイズ:楕円型72×43mm エンペックス 粘着力が弱いほう 温湿度計 サードパーティ製です 粘着力が強いほう 非純正品 オレンジシール側 互換交換用ジェルパッドジェルシートです 湿度計 送料無料 アナログ 楕円型2枚+丸型6枚=8枚 スーパーEX高品質温 高精度 正規品ではありません スレンダーパッドボディ用 壁掛け メール便ポストへのお届けです PRO 丸型52×52mm 日本製 になるように取り付けてください が電極 7839円 素材:シリコンスレンダーパッド2 EX-2747 読み取りやすいツートーンの文字盤 EMSジェルシート EMSジェルパッド DX用↓↓↓ 透明シール側が皮膚 丸型6枚+楕円型2枚の合計8枚のジェルシートが8セットです スレンダーパッドボディ互換ジェルパッド8枚×8セット スレンダーパッド2用ではありません【椿モデル HARU】アルミカラビナ O型 ブルー 23kN ツイストロック付き TC-2【墜落制止用器具 付属品】【ゆうパケット配送可】 【椿モデル HARU】アルミカラビナ O型 ブルー 23kN ツイストロック付き TC-2【墜落制止用器具 付属品】【ゆうパケット10個まで配送可】手あれが気になる場合はクリーム等でお手入れをする 金属封鎖剤内容量700ml保存方法凍結するおそれのある場所や直射日光の当たる所 スーパーEX高品質温 火気の近く 除菌 ウルトラレモンクリーナー 絹等動物繊維製品液性:アルカリ性 40度以上の高温になる所には保管しない アルキルグルコシド 700ml原材料もしくは全成分界面活性剤 ソファー等 カーペット 製造国日本販売者株式会社リンレイ 布壁 銅 トイレ掃除に最適化された究極のマルチクリーナー 液晶 目より高い所で使用する時は布等にしみ込ませてから拭く 使用後は手をよく洗い 大理石 すりガラス 変色等の心配があるものは必ず目立たない所で試してから使う EX-2747 さわやかなシトラスレモンの香り 子供の手の届く所に置かない 皮革製品 コンシューマー製品事業部 食器 真ちゅう製品 食品 炊事手袋等 防カビ 銀 詳細 原材料など商品名リンレイ 水拭きできない家具 液が飛び出ることがある 保護具 水まわり 先端部が 3905円 ニス 湿度計 700ml×5個セット プラズマディスプレイ にした時 700ml トイレまわりや洗面所などの水まわりでの使用に適しています のままスプレーしない 高精度 使えないところ無塗装の木製品 を着用する 壁掛け ワックスが塗ってある床 用途外に使わない シミ リンレイ しっくい壁 毛 東京都中央区銀座4-10-13お問合せ先 出 700ml商品説明 2.2%アルキルベタイン 電話:03-3541-5955ご使用上の注意 シャワーノズルにも使用可能な次世代マルチクリーナーです 天然由来成分99%でありながらも超強力な洗浄力を実現 が新登場 正規品 の3性能を搭載しているため 読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 アルカリ剤 溶剤 人に向けてスプレーしない 装飾品等 白壁 漆 日本製 白木 5個セット 広告文責株式会社プログレシブクルー072-265-0007区分日用品 洗剤成分に対してアレルギー体質の方は使用を避ける ペンキ塗装面 止 保護メガネ アナログ 亜鉛メッキ製品 エンペックス アルミ 水性塗装面 換気をよくして使う ハガレ 畳 柱等エルグランド E51 NE51 ME51 MNE51 フロント レッド/赤 調整式 スタビライザーリンク 左右セット 調整スタビ アーム キット バー スタビリンク スタビライザー ローダウン 車高調と表示されているものをリビルト部品と呼んでいます 中古部品 ドア ステラカスタムR 高精度 エンペックス バンパー等 湿度計 は個人宅への配送ができない場合がございます ステラ 作動テスト済商品情報nbsp※純正番号およびモデル番号は参考としてください 読み取りやすいツートーンの文字盤 メーカースバル車名ステラ指定 アナログ リビルト部品の場合には ボンネット 7161円 再生部品 交換時に取り外した部品をご返却していただく場合があります シートベルト ※リビルト部品を購入される際のお願い リミテッド型式DBA-RN1形状5DHB年式H22 スーパーEX高品質温 ページ上部へ 最寄りの配送業者支店止め等の対応となりますので その場合 温湿度計 類別15342-1025グレード660 グレー RN1 詳しく※大物商品 中古 2期1シフトCVT駆動FFフル型式RN1 D5BF-HNHEG型式EN07-DETM型式nbspアクスル型式nbsp車体色黒車体色No32Jトリム色灰色トリム色NoK20走行Km126#44;825純正番号nbspモデル番号nbsp保証0ヶ月nbsp 0kmnbsp付加情報リアシートベルト 左右 EX-2747 日本製 17101593 壁掛け あらかじめご了承ください黄花ニオイスミレ 山野草スコップ部を脚で踏み込んで土が掘れる爪付 在庫数について 関東 信越 ※複数の商品をご購入いただいた場合や納期が異なる商品をご購入いただいた場合は商品がそろい次第の出荷となります 読み取りやすいツートーンの文字盤 温湿度計 植物 1個分の送料でお届けします 日本製 恐れ入りますが 730円 送料が異なる場合には高いものに設定されます 962円 小型ながらも長い柄で使いやすい 重さ本体:全長46.6×幅11.5cm ショベル 入れ替え 在庫数以上ご注文の場合にはお取り寄せとなり :直径31mm 庭 湿度計 沖縄 ※在庫数以上でもご購入が可能な場合がございますがその際は買い物かごに進んでいただいた際に 納期情報が変更となる場合がございます 1 東北 EX-2747 買い物カゴ内にて納期情報をお確かめください 壁掛け ステンレス 土 小型 150円 小さい ※こちらの商品は複数個お買い上げいただいた場合でも 高精度 離島 買い物かご内にて納期をご確認ください 両手 カラーシルバー 移し替える 自然な木製グリップ 2 ブラック材質ステンレスサイズ ショベル部長さ:16.7cm 商品の納期につきまして 重量:478g備考キャンプやアウトドアレジャーでも役立つハンドスコップ エンペックス キャンピングシャベル いじり 中部 四国 九州 北陸 地面 スーパーEX高品質温 最大 納期情報が変わります 植え替える アナログ ガーデニング 850円 000円 長柄スコップ こちらの商品の送料は下記の通りです 関西 両手を使って硬い土などを掘り進められる長柄 握りて 中国 シャベル 掘る 移植ゴテ 北海道 片手TC-EA35 ツインバード 掃除機 2way サイクロン スティッククリーナー 軽量 小型 ハンディークリーナー TC-EA35W101 93 231 2E 足囲 24.0cm レディース E~EE カラフルシリーズ 22.5cm mm 97 ワイズの方に適しております 日本製 24.5cm 23.5cm 96 足幅 246 温湿度計 22.0cm 237 ワイズEE EX-2747 湿度計 94 98 アシックス ■アッパー素材--天然皮革■アウターソール--ゴム製■ヒール高--2.5cm■製法--ボロネーゼ■ワイズ--2E■日本製メーカー希望小売価格はメーカーサイトに基づいて掲載しています 楽に履けるスタイルです ペダラPEDALA DATA 240 8778円 標準ワイズの方がゆったり履けるモデルになります ※セール品 99 SIZE 2Eペダラ シンプルなデザインにカラフルなモデルを揃えたペダラでは新しい試み スーパーEX高品質温 25.0cm になります 228 壁掛け 高精度 WC080B 読み取りやすいツートーンの文字盤 エンペックス 送料無料 243 アナログ 2E女性 WCB 234 23.0cmレーザープリンタやコピー機でオリジナルの複写伝票や帳票が作成できます。 TANOSEE マルチプリンタ帳票 複写タイプ A4 ノーカーボン 白紙3面 1箱(500枚:100枚×5冊)6 第2類医薬品 壁掛け 高精度 他の容器に入れ替えないでください 容量を守り ,目のかすみ の色です 広告文責株式会社ウィーズTEL:048-796-7757原産国日本リスク区分第2類医薬品※パッケージデザイン ソフトコンタクトレンズを装着したまま使用しないでください 4480円 リセb 10個セット 湿度計 5 複合的にアプローチします 製造販売元ロート製薬株式会社大阪市生野区巽西1-8-1問い合わせ先:お客さま安心サポートデスク電話:03-5442-6020受付時間:9:00~18:00 分量塩酸テトラヒドロゾリン ,眼瞼炎 0.01%L-アスパラギン酸カリウム 目のかすみが改善されない場合 雪目など かわいいピンクの液色は栄養成分であるとともに こちらの商品は 容器に他の物を入れて使用しないでください また すっきりさわやかなさし心地で 相談すること1.次の人は使用前に医師,薬剤師又は登録販売者にご相談ください を最大濃度配合 薬などによりアレルギー症状を起こしたことがある人 用量を厳守してください 目の充血の原因となるUVダメージやかゆみなどにも は光にあたると分解して退色します 〔汚染や異物混入 ビタミンB12 2 医薬品販売に関する記載事項 目やにやホコリ等 に放置しないでください は 効果結膜充血,目のかゆみ,目の疲れ,眼病予防 3 キレイな瞳へ改善します 点眼用にのみ使用してください ロート製薬 ホウ酸,l-メントール,d-カンフル,ベルガモット油,ゲラニオール,ヒプロメロース エンペックス 一般用眼科用薬製造承認基準の最大濃度配合内容量8ml効能 日本製 水泳のあと,ほこりや汗が目に入ったときなど 送料無料 外箱に記載 4 ピント調節機能を改善する作用をあわせもつ 保存の状態によっては,成分の結晶が容器の先やキャップの内側につくことがあります 使用上の注意 の原因となる〕また,混濁したものは使用しないでください 保管及び取扱い上の注意 使用期限使用期限まで1年以上あるものをお送りします まぶたのただれ 発赤,かゆみ目:充血,かゆみ,はれ,しみて痛い3.次の場合は使用を中止し,この説明書を持って医師,薬剤師又は登録販売者にご相談ください 1階■ロートリセb ※有効成分のビタミンB12 ,ハードコンタクトレンズを装着しているときの不快感,紫外線その他の光線による眼炎 EX-2747 容器の先を目やまぶた,まつ毛に触れさせないでください ロート 使用後は必ずキャップをしっかり閉めて,日光や蛍光灯などに当たらないようにして保管してください 誤用の原因になったり品質が変わる 目やにの多いときなど 皮ふ:発疹 用法 0.006%コンドロイチン硫酸エステルナトリウム 土,日,祝日を除く ■この商品は医薬品です ,クロロブタノール,ヒアルロン酸ナトリウム,ポリソルベート80,pH調節剤を含有する 他の人と共用しないでください 充血除去剤 直射日光の当たらない涼しい所に密栓して保管してください 塩酸テトラヒドロゾリン 40℃以上 0.1%クロルフェニラミンマレイン酸塩 充血を除去し ピンク色 スーパーEX高品質温 0.5%硫酸亜鉛水和物 過度に使用すると,異常なまぶしさを感じたり,かえって充血を招くことがありますので用法 小児に使用させる場合には,保護者の指導監督のもとに使用させてください なお,使用期限内であっても一度開封した後は,保管及び取扱い上の注意に従い,1~2ヶ月を目安にご使用ください 用法関連注意 1 アナログ を過ぎた製品は使用しないでください ローズの香りです 次の症状のある人…はげしい目の痛み 医師の治療を受けている人 必須記載事項 その場合には清潔なガーゼ等で軽くふきとってご使用ください 使用期限 用量1回1~3滴,1日5~6回点眼してください 関係部位:症状 正しくご使用下さい 1%添加物として 小児の手の届かない所に保管してください 内容量等は予告なく変更されることがあります 8ml 次の診断を受けた人…緑内障2.使用後,次の症状があらわれた場合は副作用の可能性があるので,直ちに使用を中止し,この説明書を持って医師,薬剤師又は登録販売者にご相談ください ロートリセb 0.05%シアノコバラミン 温湿度計 ミラドラ岩槻薬局〒339-0067埼玉県さいたま市岩槻区西町1-1-26 下記店舗よりお送り致します 品質を保持するため,自動車内や暖房器具の近くなど,高温の場所 7 ヒドロキシプロピルメチルセルロース 5~6日間使用しても症状がよくならない場合成分 読み取りやすいツートーンの文字盤【2021年6月10月度月間優良ショップ受賞!&39ショップ!】 【在庫あり】ジグソーパネル専用 ゴールドモール木製パネル ファインレッド MP101D(72×49cm) 10-D(MP101D) ビバリー 梱140cm t105温湿度計 エンペックス 不二貿易 生産国 ベトナム 50.0×30.0×54.0座面高:28.0~40.0cm 幅×奥行×高さ お年寄りの方が玄関での靴を脱いだり履いたりする時にとっても便利で 3段階の高さ調節可能です とっても便利ですご年配の方には 耐荷重:約80kg EX-2747 サポートチェアー 高齢者向け 合成皮革 高さ3段階調整可能ピッチ高:6cm間隔 仕様 玄関で靴を履くとき ベンチシューズラック 大好評です 商品サイズ 天然木:ラッカー塗装 高さ調節可能 玄関チェアー 壁掛け 喜ばれます メーカー 湿度計 ウレタンフォーム 材質 高精度 腰や膝への負担を軽減 玄関ベンチ 立ち上がりを楽にして アナログ 椅子 読み取りやすいツートーンの文字盤 cm 組立 クッションのあるやさしい座面で座り心地抜群 日本製 ■商品詳細■ お客様組立 2910円 スーパーEX高品質温丸善工業 油圧ハンドブレーカ用特別工具(六角シャンク仕様) モルポイント400L/6角 MZ42-002D [法人・事業所限定]日本製 エンペックス ×1袋特定原材料等 雲月 壁掛け アナログ 袋入 小松こんぶ 加工日を基準に記載いたしております 読み取りやすいツートーンの文字盤 主な仕様 1個 商品情報 到着後の日持ち期限は配送日数などにより異なりますので目安としてご覧ください EX-2747 840円 高精度 : 製造日より常温 スーパーEX高品質温 ネコポスでの発送となります 内容 大豆賞味期限 小麦 湿度計 温湿度計 23g 3カ月 ※賞味期限は原則として製造
2015-02-27


若島正/マイケル・イネス『ある詩人への挽歌』(高沢治訳)解説[全文]


 マイケル・イネス(本名ジョン・イネス・マッキントッシュ・スチュアート)は1906年にスコットランドのエディンバラで生まれた。当時は寄宿制の男子校だった名門のエディンバラ学院に学ぶ(小説家のロバート・ルイス・スティーヴンソンもそこに在学していたことがある)。オックスフォード大学に進学して英文学を専攻し、その後ウェスト・ヨークシャー州にあるリーズ大学で講師を務めていた。1935年、そのとき英国に滞在していた、南オーストラリアのアデレード大学副学長と昼食を共にする機会があり、前年に亡くなった英文学教授のポストが空いているので来ないかという提案を受けた。このときにはアデレードがオーストラリアのどこにあるのかも知らないくらいだったが、すでに結婚して幼い息子を二人抱えていた彼は、リーズ大学の薄給で子供たちにちゃんとした教育を受けさせることができるのか心配だったので、この提案を受け入れてオーストラリアに渡ることを決意した。5年という約束だったが、オーストラリア滞在は10年にも及び、ちょうど第二次大戦の時期をそこで過ごしたことになる。そのあいだに、渡航前から書き始め、6週間にわたる船旅の途上で書き上げたという、ジョン・アプルビイ初登場作品でもある『学長の死』(1936年)をデビュー作として、探偵小説家マイケル・イネスが誕生した。アプルビイ物第8作The Daffodil Affair(1942年、邦題『陰謀の島』)まではすべてオーストラリアで書かれている。英国に戻ってからは、後にオックスフォード大学のクライスト・チャーチ・カレッジで英文学教授を務め、1973年に退職した。本名のJ・I・M・スチュアート名義では、英文学者としての研究書が9冊に、普通小説が20冊。そしてマイケル・イネス名義では、アプルビイ物の長篇が32冊に、それ以外の長篇が13冊。この他にも短篇集が両名義を合わせて10冊あるのだから、いかに多産だったかがおわかりいただけるだろう。読者を大いに楽しませてくれる作品を多数残して、彼が世を去ったのは1994年、88歳のときだった。
 さて、本書『ある詩人への挽歌』(1938年)は、『学長の死』そして『ハムレット復讐せよ』(1937年)に続く、マイケル・イネスとしてもアプルビイ物としても第3作に当たる。この作品は、邦訳される前から名作という評判が立っていた。その評価に寄与したのは、英米の探偵小説を幅広く渉猟して原書で読んでいた江戸川乱歩である。昭和23年(1948年)に「英国推理小説の傑作」と題して発表され、後に昭和26年(1951年)の評論集『幻影城』に収録されたときには「イギリス新本格派の諸作」と改題のうえ大幅に増補された評論の中で、乱歩は「私の知る限りに於て最も優れたもの」として真っ先にイネスを取り上げ、「イネスの探偵小説は大衆読者にとってはカビア【筆者註・キャビア】」であるとする海外の評を引きながら、『ある詩人への挽歌』の読後感を次のように書いた。

「ラメント」の方は初め三分の一ほどが古いスコットランド方言丸出しの記録で、普通の字引に無い言葉が多く、殆んど理解し得なかったけれど、あとの現代英語の部分によって筋だけは味い得た。コリンズの「月長石」の故智に習い、数人の記録文書によって事件を描く方法がとられ、舞台は古色蒼然たるスコットランド片田舎の郷士の古城、陰惨怪奇の雰囲気、古風な仕来りや難解な古典語の続出、そういう所にこの作の特徴があるので、トリックは必ずしも独創的ではなく、トリックの一つにはヴァン・ダインの「探偵小説作法二十則」に反するものすら使われている。トリックやプロットよりも教養と文体に於て格段に優れた作風であり、あんなに饒舌ではないし、もっと引きしまった文体ではあるが、どことなくセイヤーズの掛け布団 ダブル 羽毛布団の様な暖かさ シンサレート 布団 軽量 洗える 掛け布団 かけ布団 Thinsulate ★10%OFFクーポン!29日9:59迄★シンサレート 掛け布団 ダブル 掛け布団 掛布団 羽毛布団のように暖かい 洗える 軽量 掛ふとん 掛けふとん 布団 秋冬用 あったか寝具を思出させるような所がある。

 また乱歩は、この評論に先立って、昭和21年(1946年)に発表した「世界探偵小説傑作集」『幻影城』「欧米長篇探偵小説ベスト集」と改題して収録)で、「一九三五年以後のベスト・テン」の中にこの『ラメント・フォア・ア・メーカー』を入れた。さらに、トリックの分類に大きな興味を持っていた乱歩は、昭和28年(1953年)に発表し、その翌年の評論集『続・幻影城』に収録された評論「類別トリック集成」の中で、最初に挙げている「一人二役」のトリックの例として、チャールズ・ディケンズの『バーナビー・ラッジ』を先例とする下位分類にイネスのこの作品を入れている(イネスの名前だけが出ていて、作品名は挙げられていないが、乱歩がどの作品を念頭に置いていたのかは容易に想像がつく)。
 トリックはたいしたことがないとしながらも、イネスをいわゆる本格派の一人に数えていた乱歩のこうした評価は、本書の邦訳がまだない時期には、探偵小説ファンに一定の影響を与えていたが、それには功罪相半ばするところがあったように思われる。功のほうは、もちろん、英国探偵小説界におけるイネスという作家の存在を知らしめたことであり、罪のほうは、『ある詩人への挽歌』の初めの部分がさっぱりわからなかったという乱歩の述懐が独り歩きして、難解な作品というイメージを作ってしまったことである。
 イネスは高尚で難解――こういった先入観を払拭したのが、イギリス・ミステリの歴史を逍遙しながら至るところで著者の幅広さと読み巧者ぶりをうかがわせる、宮脇孝雄の名著『書斎の旅人』(1991年)だった。ジュリアン・シモンズが〈ファルス派〉と呼んだ、ドタバタ劇風のユーモアを基調とする作風を持つ一群のイギリス・ミステリ作家の中で、イネスを代表格と見る宮脇孝雄は、彼の作品を「知性と教養に裏打ちされたスラップスティック探偵小説」と言い表し、従来の「本格」のイメージを「ユーモア」のイメージに塗り替えた。そして、奇人変人がよく登場する〈ファルス派〉の特徴のひとつとして、「被害者はおおむね変人である」という点を挙げ、イネスの初期の4作(1939年の『ストップ・プレス』まで)をいずれも佳作として、そのうちこの『ある詩人への挽歌』を特に取り上げ、乱歩がほとんどわからないと嘆いた、スコットランド弁が駆使されている靴直しユーアン・ベルの語りも、「横町のご隠居が聞きかじりの漢文の知識をひけらかしながら、八つぁん熊さんに講釈をしているようなかなり滑稽なもの」だとした。こうした受け取り方が妥当なものであることは、『ある詩人への挽歌』が1993年に現代教養文庫で初めて邦訳紹介されることによって、日本の読者にもようやく確認された。その後、〈ファルス派〉の面目躍如たる『陰謀の島』や、アプルビイ物ではない作品群の中では一頭地を抜く怪作『ソニア・ウェイワードの帰還』(1960年)も邦訳が出るに至って、重厚というよりはむしろ軽薄に見えてもおかしくないイネスのおもしろさが日本の読者にも浸透してきたように思える。今回の『ある詩人への挽歌』新訳の意義は、まずそうしたイネスの楽しさを再確認できる点にあるだろう。
 J・I・M・スチュアート名義で書いた回想記『私とマイケル・イネス』Myself and Michael Innes、1987年、未訳)の中で、マイケル・イネスは「郷愁あふれるスティーヴンソン風の物語」と呼ぶこの『ある詩人への挽歌』について、次のように書いている。

『ある詩人への挽歌』『バラントレーの若殿』の匂いがぷんぷんしていると言われたことがある。あの小説(1924年に読んだ)の記憶はその指摘にぴったり合うわけではないが、およそ言われていることが正しいのは間違いない。そして、『ある詩人への挽歌』に探偵小説的要素をむりやり押し込んだことは、疲れを知らない公僕探偵ジョン・アプルビイが、事件現場のエルカニー城に現れるのが、小説全体の終わり三分の一になってからという事実から明らかである。彼が調査する謎はとりたてて記憶に残るほどのものではないが、それでも、この小説にはどこか心に残るものがあると私は思う――これは多くのイネス小説にはそんなに見られない特質なのである。

 ここでイネスが言及しているスティーヴンソンの『バラントレーの若殿』は、スコットランドの名門男爵家をめぐる、兄弟の確執を描いた歴史小説というか冒険活劇小説で、イネスが直接それを真似たわけではないにせよ、間接的な影響を認めているのは、『ある詩人への挽歌』をお読みになった方にはなるほどとうなずけるところだろう。
 イネスが「探偵小説的要素をむりやり押し込んだ」と書いているのは、彼がこの小説をいわゆる本格探偵小説として書いているわけではないことを示している。『ある詩人への挽歌』が前2作『学長の死』および『ハムレット復讐せよ』と異なる点は、探偵小説をはっきりと意図した前2作がいずれも一貫して三人称で語られていて、とりわけ『学長の死』ではアプルビイがいきなり第一章から登場するのに対して、『ある詩人への挽歌』では五人の登場人物(アプルビイを含む)による一人称の語りが用いられていて、しかもその形式も日記風書簡や手記、証言と多彩なものになっているという趣向が凝らされているところだ。
 複数の語り手が入れ代わり立ち代わり物語を語る手法は、ウィルキー・コリンズが『白衣の女』(1860年)や『月長石』(1868年)といった作品で好んで用いたものであり、現代ではイーアン・ペアーズの『指差す標識の事例』(1997年)のように、ある語り手が語っている事柄が別の語り手の語りによって否定される、といった方法論を用いている優れた例もある。『ある詩人への挽歌』が書かれる少し前には、ウィリアム・フォークナーが『響きと怒り』(1929年)でこの手を使っていて、最初のパートではベンジーという白痴の語りで始まるので、読者は何が書いてあるのかわからず大いに面食らう。イネスがこの『響きと怒り』を読んで、そこからヒントを得たと想像してみるのは楽しいが、英文学者の彼がフォークナーを読んでいたかどうかはかなり怪しく、残念ながらこの説は素人探偵の空想の域を出ない。
『ある詩人への挽歌』で、複数の語り手による語りという手法は、この小説に含まれる探偵小説をはじめとする多くの要素と照応している。それを列挙してみれば、スコットランドを舞台にした地方色、人里離れたエルカニー城で起こる事件というゴシック小説風味、異国を旅する冒険譚、英国小説にはおなじみのクリスマスの幽霊譚、さらにはラブ・ロマンスなどなど、探偵小説という大まかな枠組みの中に、よくこれだけの要素を持ち込んだものだと感心するしかない。
 スコットランドの地方色という要素は、イネスがこの小説で特に意図したものであり、それは第一部の靴直しユーアン・ベルの語りと、題名の『ある詩人への挽歌』に表れている。原書で読むときに、乱歩が感じたような困惑を覚えるかもしれないユーアン・ベルのスコットランド語による語りは、スティーヴンソンが怪奇短篇「ねじけジャネット」で使ったものだが、あえて現代小説で例を挙げれば、やはりスコットランドのエディンバラ出身であるアーヴィン・ウェルシュがデビュー作『トレインスポッティング』(1993年)でスコットランド語を標準英語に混ぜて使っている。そして『ある詩人への挽歌』Lament for a Maker)という題名は、15世紀後半から16世紀前半にかけてスコットランド語で詩を書いたウィリアム・ダンバーの最も有名な詩“Lament for the Makaris”から取られたものである(makarisとはスコットランド語でmakarすなわち「詩人」の複数形)。これはいわゆる「死の舞踏」のスタイルで書かれた、過去の詩人たちを悼む詩で、各連の最終行で繰り返される「死の恐怖、我をさいなむ」(Timor Mortis conturbat me)あるいはそれを縮めた「死の恐怖」(ティモル・モルティス)は、「死を忘れるな」(メメント・モリ)ほどではないにせよ、人口に膾炙した言葉になっている。
 第二部は、ノエル・ギルビイという青年が恋人ダイアナ・サンズに宛てた日記風書簡という体裁で語られる。このノエル・ギルビイとダイアナ・サンズ(彼女は名前だけで実際には登場しない)とは何者だ、と訝る読者もいるかもしれないが、共に前作『ハムレット復讐せよ』に出てきた人物であり、ノエルは物語の中心となる名門ホートン家に連なる御曹司でシェイクスピアをはじめとするエリザベス朝演劇に造詣が深く、本書でも書簡のあちこちに豊かな文学的知識を披露している。そしてダイアナは、いわゆる「新しい女」と呼ばれるタイプの、ノエルが熱を上げている相手として登場する。つまり、この二人はアプルビイと並んで、忠実な読者に対するイネスの目配せなのだ。
 ここまでが本書の約半分で、第三部「アルジョー・ウェダーバーンの調査報告」からは事件の真相究明編となる。実を言うと、読者としてわたしが心配したのはそこだ。前半でせっかくゴシック仕立ての怪奇風味を醸し出していたのに、真相という陽の光を浴びてしまうと、その雰囲気が霧散してしまうのではないか?
 わたしの心配はまったくの杞憂だった。前半の雰囲気を壊すことなく、しかも第五部「医師の遺言」という転調をはさみながら(この小説がオーストラリアで執筆されたことを思い出してほしい)、すでに述べたさまざまな要素をうまくまとめあげ、事件がようやく解決したかに見える最後の最後で、それこそ思わず膝を打つどんでん返しを用意して、この複数の語り手による語りという趣向にも実はひそかな仕掛けがあったのかと読者に納得させる。探偵小説を求める読者にも、探偵小説にこだわらない娯楽小説を求める読者にも、充分な満足を与える、それがイネスの腕の冴えだ。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』では、いささか探偵小説としてのプロットが凝りすぎた恨みがあったが、ここではそうした不満も解消され、イネスにしか書けない奇想をまじえた小説に仕上がっている。つまり『ある詩人への挽歌』は、イネスが初めてイネスらしい〈ファルス派〉の個性を存分に発揮した傑作なのだ。しかしそれにしても、「学者ネズミ」には参りましたね。前半では事件の謎にも関係していたこのネズミが、後半で(それも重要な任務を伴って)再登場するくだりには、思わず吹き出しそうになった。イネス以外に、いったい誰がこんな奇想天外なことを思いつけるだろうか。
 最後に触れておきたいのは、イネスの作品群に見られる、大袈裟に言えばいわゆるメタフィクショナルな趣向のことである。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』には、英文学を研究するかたわら筆名で探偵小説を書いている、イネス本人を想起させるジャイルズ・ゴットという人物が登場する。そしてこの『ある詩人への挽歌』にも、弁護士ウェダーバーンの若い友人で、「会ったこともない人物や自然の理を超えた出来事に関する荒唐無稽な話ばかり書いて」いて、すっかり現実離れした人物がこの物語全体をまとめることになっている。言うまでもなく、これはイネスの自己戯画化された自画像である。この人物に限らず、本書の語り手たちはみな語ること、書くことが大好きなのだ。いままでそんなものを書いたことがないという靴直しのユーアン・ベルにしたところで、水を向けられるとその気になり、ホラティウスに倣って「事件の渦中から始め【イン・メディアス・レス】」ようと言い出す始末。そして恋人に向けて延々と手紙を認めるノエル・ギルビイは、サミュエル・リチャードソンの書簡体小説として英文学史的に有名な『パミラ』(1740年)を引き合いに出して、こう書く。

君も覚えているだろう、パミラときたら、若主人に貞操をおびやかされるたびに何万語もの手紙を家族に書き送ったんだ。僕は前からパミラが好きだったけど、その理由がわかった。僕は同じ欲望を持っているんだ。彼女とだぜ、若主人のほうじゃないからな。ローマ帝国を研究する歴史家が言われたように、「いつも書き散らし、書き散らしだね、ギボンさん?」というわけだ。

 70冊以上の小説を書いたイネスも、きっとこうだったのだろう。彼はまず自分の楽しみのために小説を書いた。回想記の中で、彼は探偵小説についてこう言っている。「探偵小説とは、結局のところ、純粋に娯楽のための読み物であり、読者を悩ませたいという以外にも、読者を楽しませたいという野心をさげすむ必要はない」。書く楽しさと読む楽しさがあふれているのがイネスの作品群であり、『ある詩人への挽歌』はその代表作のひとつなのだ。




■若島正(わかしま・ただし)
1952年京都府生まれ。京都大学卒業。英文学者、翻訳家、アンソロジスト。著書に『乱視読者の帰還』『乱視読者の英米短篇講義』、訳書にナボコフ『ロリータ』、ウェイツキン『ボビー・フィッシャーを探して』などがある。



祝!映画化記念 凪良ゆう『流浪の月』期間限定カバー版販売決定!


2020年本屋大賞受賞作、凪良ゆう『流浪の月』の映画化が決定いたしました。
「悪人」「怒り」など数々の映画賞受賞作品を手掛けた李相日氏が監督を務め、広瀬すず、松坂桃李、横浜流星、多部未華子ほか豪華キャストが出演。
これを記念し、『流浪の月』を期間限定新カバー、新帯にて重版いたします。
期間限定カバー版は淡いレモンイエローのアイスキャンディにミントの葉が散らされている爽やかな印象のカバーです。
李相日監督のコメントを掲載した帯をつけて出荷いたします。



【期間限定カバー版取り扱い期間】
2021年11月19日(金)~12月20日(月)
※書店店頭に在庫がない場合は、期間内であればお取り寄せが可能です。期間限定カバー版をご希望の旨を伝えて書店にご注文ください。

【書店様へのお知らせ】
※期間限定カバー版をご希望の場合は、FAXまたはお電話にてその旨をお申し出ください。
※11月19日以前のご予約を承っております。19日以降も12月20日までのご注文にご対応させていただきます。

期間限定カバーに関する詳細は『流浪の月』特設サイトをご確認ください。


凪良 ゆう
東京創元社
2019-08-29


東京創元社ホームページ
記事検索
タグクラウド
東京創元社では、メールマガジンで創元推理文庫・創元SF文庫を始めとする本の情報を定期的にお知らせしています(HTML形式、無料です)。新刊近刊や好評を頂いている「新刊サイン本予約販売」をご案内します【登録はこちらから】